Recruit採用情報

Interview先輩インタビュー

チャン ティ バオ チャウ

この会社を選んだきっかけを教えてください
5年間ほど工場で仕事をしていましたが、日本語を話す機会が少なく、日本語のスキルを活かした仕事をしたいと考えていました。通訳の仕事は未経験でしたが、機会を与えてくださったスマートマンパワーでチャレンジさせてもらえる事となりました。
仕事について教えてください
資料の翻訳・外国籍スタッフや求職者の方とのやり取りや通訳を主に行っています。外国籍の方はFacebookを多く利用されているので、ベトナム語で求人募集をしていて必要に応じてチャットや電話でお話しし、お仕事の希望(内容や時間など)をヒアリングもしています。
仕事のやりがいや気をつけている事などありますか
私自身、元々留学生で色々なアルバイトを経験し、就業にあたり色々な方にお世話になりました。今ではスマートマンパワーを通じて、外国籍求職者の方々へサポートが出来ている事が、日々のやりがいとなっています。
気をつけていることは、取り扱う書類の量が多いので、不備等が無いようチェックを徹底しています。
これからの目標について教えてください
留学生や日本に住んでいる外国籍の方に、その人にあった仕事を紹介し、そしてその仕事が安心して続けていけるよう、十分なコミュニケーションをとりながらサポートをしていきたいと考えています。

Interview先輩インタビュー

1 day scheduleSMaPの1日

Requirements募集要項